boao

Beletra Akmanako n-ro 11
BA11 - ISBN: 9781595692207
156 paĝoj. ISSN: 1937-3325
grando: proks. 8.5" x 5.5"
(proks. 21.3 cm x 13,8 cm)

Fotoj de José Manuel Martín.

Klaku por legi detalojn pri unuopaj BA-oj
Pri BA
Beletraj Almanakoj ampleksas inter 140 kaj 176 paĝoj.

Vi povas mendi ĉiujn numerojn de BA, unuope aŭ kiel pluropon.

Vi povas aboni BA por la nuna jaro, iam ajn dum la jaro, je nia favora abonprezo.


Beletra Almanako 11

BA11

Klaku la bildon por vidi
pli grandan version.

Aĉetu BA11 tuj:

Se vi ne havas PayPal-konton, vi tamen povas pagi kreditkarte. Post la klako sur la butonon, simple trovu dekstre malsupre la linion "Don't have a PayPal account?" (t.e. "Ĉu vi ne havas PayPal-konton?") kaj ekklaku, por trovi la necesan formularon.

Usonanoj


Ekster Usono


Jen kelkaj ligoj, kiuj povas faciligi al vi la serĉon por BA8:

  • Ĉe Mondial (sendota el Usono aŭ Britio, pago per kreditkarto, usona ĉeko, bankĝiro al germana aŭ usona banko, aŭ al nia UEA-konto-move-x)
  • Ĉe UEA aŭ via kutima libroservo
  • Ĉe amazon.com en Usono
  • Ĉe Barnes and Nobleen Usono
  • Ĉe Book Depository en Usono
  • Ĉe amazon.ca en Kanado
  • Ĉe amazon.fr en Francio
  • Ĉe amazon.co.uk en Britio
  • Ĉe Book Depository en Britio
  • En iu ajn librovendejo de la mondo konektita kun la internacia perkomputila mendoreto; simple donu al la vendisto la ISBN-numeron de la libro (vidu maldekstre!)


Por legi partojn de BA11 en la reto, bv. klaki. Malfermiĝos nova fenestro en "Google Books", en kiu vi povas foliumi kaj legi. Bv. atenti ke temas pri materialo kies kopirajto apartenas al la aŭtoroj kaj/aŭ tradukintoj de la tekstoj, do bv. ne redistribui ilin ie kaj iel ajn, presite, printite aŭ elektronike.


Enhavtabelo:


Prezento (Jorge Camacho)

Originala Prozo

  • Jakvo Schram: Ĉiam la morto
  • Mikaelo Bronŝtejn: La pafo de moruso
  • Cindy McKee: Zum zum

Originala Poezio

  • Liven Dek: Tri amaj poemoj (Domaĝi vin; Pordoj; Ne plu) kaj tri hajkoj
  • Jorge Camacho: La longa brako; tremoj; Samtempeco
  • Cindy McKee: Pensoj pri spactempo kaj kolektiva intelekto
  • Tacuo Huĝimoto: Kvar tankaoj je la katastrofo
  • Memore al Leen Deij (1919-2011): Epitafo

Originala Eseo

  • Miguel Fernández: La Generacio de 1927 kaj la tradici-tipa kastilia liriko

Tradukita Prozo

  • Vladimir Colin: Ronde, ĉiam pli proksimen (trad. Jozefo E. Nagy)
  • Bouba Rimbaud: Neverŝajna rakonto (trad. Jorge Camacho)

Tradukita Poezio

  • Iulian Tănase: L' ekzakto de l' mallumo (trad. Ionel Oneţ)
  • Gerđur Kristný: Kvar poemoj (Rokoj; Triumfo; Kirkomonto; Norden)
    (trad. Baldur Ragnarsson)

Tradukita Eseo

  • Arjen van Veelen: Unu nekredebla Facebook-vivo en sesdek unu
    simplaj meditoj (trad. István Ertl)

Artikoloj

  • Debato pri t.n. neologismoj:
    • Renato Corsetti: De kozo naskiĝas kozo: ne kiel Sen Rodin; [Recenzo]
    • Sen Rodin: Nefermita letero al Renato Corsetti
  • Cindy McKee: Verkoj.com
  • Bernar Freiría: Laŭdo de fikcio (trad. Joxemari Sarasua)
  • César Mallorquí: Mirigu min (trad. Joxemari Sarasua)
  • Sen Rodin: Kion ni faru?
  • Pedro Hernández Úbeda: Mensa malsano

Letero

  • Júlia Sigmond: Pri Beletra Almanako

Recenzoj

  • Vivisekcio de talpoĉasisto (Jozefo Horvath pri La Transilvania nupto kaj La talpoĉasisto de Stephan Lang; trad. Gerrit Berveling)
  • Preterglite ĝuindaj aventuroj (Anna Löwenstein pri La grafo de Monte-Kristo de Alexandre Dumas; trad. Daniel Moirand)
  • La postcifereca manifesto – kiel influas ciferecigo la muzikpolitikon(Einar Faanes pri La postcifereca manifesto de Rasmus Fleischer; trad. Robin Rönnlund)
  • Blanka rigardo sur nigran realon (Joxemari Sarasua pri Blanko sur nigro de Rubén Gallego; trad. Kalle Kniivilä)
  • Islandaj trezoroj (Jorge Camacho pri Sagao de Njal kaj Vundebla loko de Gerđur Kristný; trad. ambaŭ Baldur Ragnarsson)

Recepto

  • José Manuel Martín: Sunflora kuko (trad. Jorge Camacho)
 
   
  © Mondial