Beletra Almanako 21
grando: proks. 8.5" x 5.5" (proks. 21.3 cm x 13,8 cm)
Bildoj: Fr. de Goya
kaj Max Elbo
- Mendu ĉe UEA!
- Mendu ĉe Abebooks, Alibris aŭ ĉe multaj aliaj retaj librovendoejoj, kiel Amazon, Bookdepository kaj aliaj en multaj landoj. Provu serĉi per la ISBN-numero (vidu supre) ĉe via preferata libro-retejo! Aŭ eĉ mendu en via loka librovendejo!
- Foliumu ĉe Guglo en la bita (elektronika) versio (kaj aĉetu)
- Saltu al la enhavtabelo
Aĉetu BA21 rekte de Mondial per PayPal aŭ kreditkarto: Se vi ne havas PayPal-konton, vi tamen povas pagi kreditkarte. Post la klako sur malsupran butonon, simple trovu dekstre malsupre la linion "Ĉu vi ne havas PayPal-konton?" kaj ekklaku, por trovi la necesan kreditkartan formularon. |
|
Ekster Usono |
|
Usonanoj |
Enhavo
Prezento (U. Becker, J. Camacho, P. Daŝgupto, I. Ertl kaj T. Westover)
Originala Prozo
- Steven K. Smith: Justeco hazarda
- Jorge Camacho: Manifesto de raŭpo
- Rolando Bonkorpa: Fiinsulo
Originala Poezio
- Suso Moinhos: La vorto; La siamaj luktistoj
- Ulrich Becker: Rozo; Mezaĝe solaj
- Gerrit Berveling: Aviadilo MH17 el Amsterdam 17-jul-14
- Jean Amouroux (diversaj aŭtoroj): Koboldaĵoj 1
- Jean Amouroux (diversaj aŭtoroj): Koboldaĵoj 2
- Memore al Aurél Ponori Thewrewk: La ventego
Tradukita Poezio
- Alain Fanchon: Ti bato papye (Kreola originalo) / Paperŝipo eta; trad. Stefano Keller)
- Júlia Lázár: Por naskiĝtago; trad. István Ertl)
Eseoj / Artikoloj
- Stefano Keller: Kreola poemo – por kunfesti la sendependiĝon de Maŭricio
- Jorge Camacho: Lanta fajro
- Gerrit Berveling: Tiel nomata “honto-kulturo” en la fruaj Mediteraneaj landoj
- Anina Stecay: La perdita honoro de iu Kleist
- Rolando Bonkorpa: Pluraneco
- Ionel Oneţ: Pri komandoj, ordonoj, faktoroj kaj aliaj senartikolaj neĉesaĵoj
- Humphrey Tonkin: Tradukado de Soros: la def ioj de vivmemoroj (trad. Brian Moon)
- Miguel Fernández: Tekstoj el la antologio Poezio: armilo ŝargita per futuro
- Paulína Kožuchová: Kial iĝi riisto
- F. Ĝ. Ĵ O. P.: Ĉambro de l’ poetoj dum la 70a IJK
Leteroj kaj reagoj
- Gian Carlo Fighiera: Unu rano en marĉo
- Christian Declerck: Pri BA20
Recenzoj
- Mao Zifu pri La rakonto pri Kjeŭ, de Nguyễn Du, trad. de Lê Cao Phan
- Rubén Fernández Asensio pri Linguistic Justice for Europe and for the World de Philippe Van Parijs
- Mao Zifu pri La kanto de l’ korvo de Nicola Ruggiero
- Anina Stecay pri Briĝo kun venenode Ronald Cecil Gates)
- Jorge Camacho pri Ili de Léon Bergiers
- Nicolino Rossi pri Poezio: armilo ŝargita per futuro. Komentita antologio de hispanlingva poezio kontestema, engaĝiĝinta, socia kaj revolucia de diversaj aŭtoroj
- Giulio Cappa pri Memkritiko de Victor Sadler
- Pascal Dubourg Glatigny pri Ulysse dans la boue: Journal des camps français 1939-1944 de Jaume Grau
Bonvolu skribi al ni: redaktejo@gmail.com (por kontribuoj) kaj informo@librejo.com (por mendoj/abonoj)